Google Traduction a permis à des agents de police de Virginia Beach, utilisant des smartphones, et maintenant des iPad, de se faire comprendre d’une femme d’origine Chinoise dans une affaire de moeurs. Le bureau devant attendre trop longtemps pour avoir les services d’un interprète, l’évidence a été pour eux de s’armer d’un téléphone, et d’utiliser le service « Google Translate » disponible gratuitement sur iOS et Android.
L’application Google Traduction est de plus en plus utilisée, et il n’est plus rare de trouver des situations insolites où les gens rapportent le recours à cette dernière. Les services de police de Virginia Beach aux Etats-Unis ont été confrontés à la barrière de la langue lorsqu’il ont eu affaire à une Chinoise ne parlant pas un mot d’anglais et, impliquée dans une affaire de prostitution.
La jeune femme était très bouleversée, mais les policiers ne pouvaient se faire comprendre malgré les tentatives effectuées. Ils ont essayé de faire appel à un interprète mais, cela aurait été trop long d’attendre. Du coup, le responsable du jour, le Sgt. William Fowler a eu la brillante idée de faire appel à Google Traduction pour essayer d’établir un échange constructif entre les deux parties. L’application Google permet de traduire des textes, ou des échanges vocaux, dans plus de 90 langues, elle est gratuite et, peu être téléchargée aussi bien sur iOS que sur le GooglePlay d’Android.
Je l’avais déjà utilisé auparavant quand j’essayais de savoir comment dire quelque chose en espagnol à un détenu… Je lui avait dit que « s’il était capable de tirer un coup de feu, alors il pouvait utiliser mon téléphone »
Sgt William Fowler
Le policier a donc téléchargé l’application sur son téléphone pour pouvoir lui demander si elle avait envie de se faire du mal, autrement dit de se suicider. La réponse négative de la femme leur a permis d’identifier qu’elle n’était pas suicidaire, comme cela leur incombe dans leur métier de tous les jours. Ensuite, Google Traduction a été utilisé par Kevin Childs, l’assistant social, pour lui poser quelques questions.
A LIRE >>> Google Traduction: Bien plus utilisé que Systran et Reverso réunis?
Google Traduction : une utilité publique ?
Le HamptonRoads rapporte que suite à cette affaire, les services de police du bureau de Virginia Beach se sont dotés de deux iPad sur lesquels ils ont installé l’application Google Traduction. Cet investissement permet un échange plus facile entre policiers et détenus, notamment dans la zone de dépôts où ces derniers doivent comprendre leur droits, et la situation juridique dans laquelle ils se trouvent.
Mais Google Traduction a aussi ses détracteurs dans ce cas précis, avec notamment Jost Zetzsche, porte parole de l’Association des Traducteurs Américains. Selon lui :
Traduire une langue c’est difficile, et les erreurs sont toujours présentes. Google Traduction est ingénieux. Il est idéal quand vous partez en voyage. Mais on ne peut pas compter sur lui quand il s’agit de communications aussi importantes…
Même s’il est vrai que selon Cal Bain, un avocat du barreau, le service de traduction de Google est toujours mieux que le fait de faire des dessins ou des gestes expressifs pour se faire comprendre, la question d’une traduction exacte reste en suspend. En effet, les erreurs peuvent être nombreuses, et la défense du détenue être mise à mal par une incompréhension de language…
Mais peu importe, car la police de Virginia Beach utilise désormais l’application ! La preuve dans cette vidéo :